Sentence

どこで乗り替えたらよいか教えてくれませんか。

どこで()()えたらよいか(おし)えてくれませんか。
Will you tell me where to change trains?
Sentence

乙姫様は浦島太郎に美しい玉手箱をくれました。

乙姫(おとひめ)(さま)浦島(うらしま)太郎(たろう)(うつく)しい玉手箱(たまてばこ)をくれました。
Lady Otohime gave Urashima Taro a beautiful Tamate-box.
Sentence

鉛筆を貸してくれないかな。どれでもいいんだ。

鉛筆(えんぴつ)()してくれないかな。どれでもいいんだ。
May I use your pencil? Any one will do.
Sentence

医者がもう少し早く来てくれてさえいたらなあ。

医者(いしゃ)がもう(すこ)(はや)()てくれてさえいたらなあ。
If only the doctor had come a little sooner.
Sentence

メアリーは明日私達を手伝ってくれるでしょう。

メアリーは明日(あした)私達(わたしたち)手伝(てつだ)ってくれるでしょう。
Mary is going to help us tomorrow.
Sentence

マックは僕が掃除機を運ぶのを手伝ってくれた。

マックは(ぼく)掃除機(そうじき)(はこ)ぶのを手伝(てつだ)ってくれた。
Mac helped me carry the vacuum cleaner.
Sentence

ぼくのコンタクトレンズを見つけてくれないか。

ぼくのコンタクトレンズを()つけてくれないか。
Will you find my contact lens for me?
Sentence

件の七不思議の話。調べてきてくれたのでしょう?

(けん)七不思議(ななふしぎ)(はなし)調(しら)べてきてくれたのでしょう?
This is about the case of the "seven mysteries". Did you investigate it?
Sentence

おっと!火種が残りすくないぞ!薪割りしてくれ!

おっと!火種(ひだね)(のこ)りすくないぞ!薪割(まきわ)りしてくれ!
Whoops! There aren't many live coals left! Go make some kindling would you?
Sentence

有名なその外交官は快く委員会に参加してくれた。

有名(ゆうめい)なその外交官(がいこうかん)(こころよ)委員会(いいんかい)参加(さんか)してくれた。
The noted diplomat readily participated in the committee.