Sentence

もう少しラジオの音を小さくしてくれません。

もう(すこ)しラジオの(おと)(ちい)さくしてくれません。
Turn the radio down a little.
Sentence

メグに会ったらそのニュースを教えてくれた。

メグに()ったらそのニュースを(おし)えてくれた。
I met Meg, who told me the news.
Sentence

こちらが私に市内を案内してくれた少年です。

こちらが(わたし)市内(しない)案内(あんない)してくれた少年(しょうねん)です。
This is the boy who showed me around the city.
Sentence

ボブおじさんは私達を食事に招待してくれた。

ボブおじさんは私達(わたしたち)食事(しょくじ)招待(しょうたい)してくれた。
Uncle Bob invited us to have dinner.
Sentence

どうかテレビの音を小さくしてくれませんか。

どうかテレビの(おと)(ちい)さくしてくれませんか。
Would you please turn down the TV?
Sentence

ビルは私にすてきなドレスをつくってくれた。

ビルは(わたし)にすてきなドレスをつくってくれた。
Bill made me a nice dress.
Sentence

ビル、スポットの散歩に行ってくれたかしら。

ビル、スポットの散歩(さんぽ)()ってくれたかしら。
Bill, did you take Spot for a walk yet?
Sentence

その記事はしばらく発表しないでくれませんか。

その記事(きじ)はしばらく発表(はっぴょう)しないでくれませんか。
Can't you sit the story out for a while?
Sentence

この機械は私たちに多くの労力を省いてくれる。

この機械(きかい)(わたし)たちに(おお)くの労力(ろうりょく)(はぶ)いてくれる。
This machine saves us a lot of labor.
Sentence

運んできてくれたランチは噂に違わず旨かった。

(はこ)んできてくれたランチは(うわさ)(ちが)わず(うま)かった。
The lunch she brought to me was as delicious as rumoured.