Sentence

先に行ってくれ。10分ほどで追いつくよ。

(さき)()ってくれ。10(ふん)ほどで()いつくよ。
Go ahead. I'll catch up with you in ten minutes.
Sentence

世間の非難から僕をかばってくれませんか。

世間(せけん)非難(ひなん)から(ぼく)をかばってくれませんか。
Will you screen me from public censure?
Sentence

人の問題に鼻を突っ込むのはよしてくれよ。

(ひと)問題(もんだい)(はな)()()むのはよしてくれよ。
Stop sticking your nose into other people's business.
Sentence

申込書をファックスで送ってくれませんか。

申込書(もうしこみしょ)をファックスで(おく)ってくれませんか。
Please fax me the application form.
Sentence

食料雑貨店で塩を買ってきてくれませんか。

食料(しょくりょう)雑貨店(ざっかてん)(しお)()ってきてくれませんか。
Will you get me some salt at the grocer's?
Sentence

職業選択の際に先生が相談に乗ってくれた。

職業(しょくぎょう)選択(せんたく)(さい)先生(せんせい)相談(そうだん)()ってくれた。
My teacher guided me in the choice of a career.
Sentence

少しも彼は私の手助けをしてくれなかった。

(すこ)しも(かれ)(わたし)手助(てだす)けをしてくれなかった。
Little help did he give me.
Sentence

出版社へその本1冊注文してくれませんか。

出版社(しゅっぱんしゃ)へその(ほん)(さつ)注文(ちゅうもん)してくれませんか。
Will you please order a copy of the book from the publisher?
Sentence

叔母が私に新しいスカートを作ってくれた。

叔母(おば)(わたし)(あたら)しいスカートを(つく)ってくれた。
My aunt made me a new skirt.
Sentence

趣味は日常生活の苦労を忘れさせてくれる。

趣味(しゅみ)日常(にちじょう)生活(せいかつ)苦労(くろう)(わす)れさせてくれる。
Hobbies take your mind off the worries of everyday life.