Sentence

マイクはじゃまをしないでくれと頼んだ。

マイクはじゃまをしないでくれと(たの)んだ。
Mike asked that he not be disturbed.
Sentence

ちょっと消しゴムをかしてくれませんか。

ちょっと()しゴムをかしてくれませんか。
Can I borrow your eraser for a moment?
Sentence

パーティーの準備は兄が全部やってくれた。

パーティーの準備(じゅんび)(あに)全部(ぜんぶ)やってくれた。
My brother saw to all the arrangements for the party.
Sentence

あなたが買ったものを見せてくれませんか。

あなたが()ったものを()せてくれませんか。
Will you show me what you bought?
Sentence

両親そろって空港まで私を見送ってくれた。

両親(りょうしん)そろって空港(くうこう)まで(わたし)見送(みおく)ってくれた。
Both my parents came to see me off at the airport.
Sentence

来る前になぜ電話をかけてくれなかったの。

(きた)(まえ)になぜ電話(でんわ)をかけてくれなかったの。
Why didn't you phone before coming?
Sentence

問題は両親が同意してくれるかどうかです。

問題(もんだい)両親(りょうしん)同意(どうい)してくれるかどうかです。
The problem is whether my parents will agree or not.
Sentence

明朝7時に私を車で迎えに来てくれますか。

明朝(みんちょう)()(わたし)(くるま)(むか)えに()てくれますか。
Will you pick me up at seven tomorrow morning?
Sentence

あいつめ明日こそ痛い目にあわせてくれる。

あいつめ明日(あした)こそ(いた)()にあわせてくれる。
I'll take my revenge on him at all costs tomorrow.
Sentence

僕が過失を犯した時、彼は弁護してくれた。

(ぼく)過失(かしつ)(おか)した(とき)(かれ)弁護(べんご)してくれた。
He pleaded for me when I made a blunder.