- Home >
- Dictionary >
- Search
Search Results
380 entries were found for 否.
Sentence
いえ、これは秘宝ですから。わたくしたちもこの度、初めて見たのです。
いえ、これは秘宝 ですから。わたくしたちもこの度 、初 めて見 たのです。
No, it's a national treasure, you see. This is the first time we've seen it as well.
Sentence
彼と近づきになるやいなや、私は彼をよく知るようになろうと決心した。
No sooner had I come into contact with him than I determined to get to know him well.
Sentence
いや、トムの方が奥さんを喜ばせたいと思ってやっているんだよと思う。
いや、トムの方 が奥 さんを喜 ばせたいと思 ってやっているんだよと思 う。
No, I think he just does those things because he wants to please his wife.
Sentence
いいえ、おもちゃがいくつあるかじゃなくて、鍵がいくつあるかなのよ。
いいえ、おもちゃがいくつあるかじゃなくて、鍵 がいくつあるかなのよ。
No, not how many toys, how many keys?
Sentence
ある日曜日の朝、ジョージは自宅の居間に乱入するやいなやこう言った。
ある日曜日 の朝 、ジョージは自宅 の居間 に乱入 するやいなやこう言 った。
One Sunday morning George burst into the living room and said the following.
Sentence
「何を差し上げましょう?」「いや、結構です。ただ見ているだけです」
「何 を差 し上 げましょう?」「いや、結構 です。ただ見 ているだけです」
"May I help you?" "No, thank you. I'm just looking."
Sentence
しかし僕だけではなく、もうひとり—いや、もう一匹の珍客がいたらしい。
しかし僕 だけではなく、もうひとり—いや、もう一 匹 の珍客 がいたらしい。
However it was not just me, there was one more person, no, one more creature visiting.
Sentence
初めのうちラジオ体操にはうんざりしたが、今ではまんざらいやでもない。
At the beginning, I was bored with radio gymnastics, but now I do not dislike it.
Sentence
火のない所に煙は立たないということは、誰も否定することはできません。
No one can deny the fact that there is no smoke without fire.
Sentence
いやでもおうでも、これからは君と二人三脚で仕事をするしかないのかね。
いやでもおうでも、これからは君 と二人三脚 で仕事 をするしかないのかね。
Like it or not we're in this together. All we can do is work closely as though we were joined at the hip.