This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼女を一目見るやいなや、彼は恋してしまった。

彼女(かのじょ)一目(いちもく)()るやいなや、(かれ)(こい)してしまった。
As soon as he took a look at her, he fell in love.
Sentence

彼女は人生に対して否定的な態度をとっている。

彼女(かのじょ)人生(じんせい)(たい)して否定的(ひていてき)態度(たいど)をとっている。
She has a negative attitude toward life.
Sentence

彼女はそのたくらみに加わったことを否定した。

彼女(かのじょ)はそのたくらみに(くわ)わったことを否定(ひてい)した。
She denied having taken part in the scheme.
Sentence

彼は一日休みたいという彼女の要請を拒否した。

(かれ)(いち)(にち)(やす)みたいという彼女(かのじょ)要請(ようせい)拒否(きょひ)した。
He turned down her request for a day off.
Sentence

彼がそれをするか否かは全く彼が決めることだ。

(かれ)がそれをするか(いな)かは(まった)(かれ)()めることだ。
It is entirely up to him whether he does it or not.
Sentence

大使館は外国人難民の政治亡命を拒否しました。

大使館(たいしかん)外国人(がいこくじん)難民(なんみん)政治(せいじ)亡命(ぼうめい)拒否(きょひ)しました。
The embassy denied political asylum to foreign refugees.
Sentence

先生たちはその問題をめぐって賛否が分かれた。

先生(せんせい)たちはその問題(もんだい)をめぐって賛否(さんぴ)()かれた。
The teachers were divided on the issue.
Sentence

寝室に入るや否や、彼女は泣きじゃくり出した。

寝室(しんしつ)(はい)るや(いな)や、彼女(かのじょ)()きじゃくり()した。
On entering the bedroom, she started sobbing.
Sentence

火が燃えているという事実は誰も否定できない。

()()えているという事実(じじつ)(だれ)否定(ひてい)できない。
No one can deny the fact that fire burns.
Sentence

ロイは昨日彼女に会いに行ったことを否定した。

ロイは昨日(きのう)彼女(かのじょ)()いに()ったことを否定(ひてい)した。
Roy denied having visited her yesterday.