This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

君は今の給料でやって行けるか。

(きみ)(いま)給料(きゅうりょう)でやって()けるか。
Can you get by on your wages?
Sentence

君は今すぐ出発せねばならない。

(きみ)(いま)すぐ出発(しゅっぱつ)せねばならない。
It is necessary that you start at once.
Sentence

君がうそをついたことは明白だ。

(きみ)がうそをついたことは明白(めいはく)だ。
It's evident that you told a lie.
Sentence

君は行動に慎重さを欠いていた。

(きみ)行動(こうどう)慎重(しんちょう)さを()いていた。
You were careless in your action.
Sentence

2時からずっと君を待っている。

()からずっと(きみ)()っている。
I've been waiting for you since two o'clock.
Sentence

ちょっと誰か君を呼んでいるよ。

ちょっと(だれ)(きみ)()んでいるよ。
Look, someone is calling you.
Sentence

君の収入は僕の収入の約2倍だ。

(きみ)収入(しゅうにゅう)(ぼく)収入(しゅうにゅう)(やく)(ばい)だ。
Your income is about twice as large as mine.
Sentence

そんな事を言うとは君は大胆だ。

そんな(こと)()うとは(きみ)大胆(だいたん)だ。
It is bold of you to say such a thing.
Sentence

君には悪い事したと思ってるよ。

(きみ)には(わる)(こと)したと(おも)ってるよ。
You make me feel so guilty.
Sentence

君は計画を中止したほうがよい。

(きみ)計画(けいかく)中止(ちゅうし)したほうがよい。
You had better call off your plan.