Sentence

彼はこの仕事を始めてから暮らし向きがよい。

(かれ)はこの仕事(しごと)(はじ)めてから()らし()きがよい。
He has been well off since he started this job.
Sentence

彼は10年前よりはずっと暮らしむきが良い。

(かれ)は10(ねん)(まえ)よりはずっと()らしむきが()い。
He is far better off than he was ten years ago.
Sentence

私は暮らし向きが悪かったとき、彼に頼った。

(わたし)()らし()きが(わる)かったとき、(かれ)(たよ)った。
When I was badly off, I fell back on him.
Sentence

この小説を子供向きに書き改めるのは難しい。

この小説(しょうせつ)子供向(こどもむ)きに()(あらた)めるのは(むずか)しい。
It is hard to adapt this story for children.
Sentence

暮らし向きが以前よりよくなっている人が多い。

()らし()きが以前(いぜん)よりよくなっている(ひと)(おお)い。
Many people are better off than they used to be.
Sentence

暮らし向きが悪いと人生は耐え難いものとなる。

()らし()きが(わる)いと人生(じんせい)()(がた)いものとなる。
To be badly off makes life hard to bear.
Sentence

彼は本があまり売れないので暮らし向きが悪い。

(かれ)(ほん)があまり()れないので()らし()きが(わる)い。
He is badly off, because his book doesn't sell well.
Sentence

彼は何度も私たちに振り向き、歩き回りました。

(かれ)(なん)()(わたし)たちに()()き、(あるまわ)()りました。
He looked back at us many times and walked away.
Sentence

彼はそのピアノ曲をバイオリン向きに編曲した。

(かれ)はそのピアノ(きょく)をバイオリン()きに編曲(へんきょく)した。
He arranged that piano music for the violin.
Sentence

彼は5年前よりも暮らし向きがよくなっている。

(かれ)は5(ねん)(まえ)よりも()らし()きがよくなっている。
He is far better off now than he was five years ago.