Sentence

二階に行く途中で、私は有名なピアニストのことを考えていました。

()(かい)()途中(とちゅう)で、(わたし)有名(ゆうめい)なピアニストのことを(かんが)えていました。
On my way upstairs I thought of the famous pianist.
Sentence

観光名所をほうぼう訪ね歩いたので、すっかり疲れ果ててしまった。

観光(かんこう)名所(めいしょ)をほうぼう(たず)(ある)いたので、すっかり(つか)()ててしまった。
Visiting all the tourist sights really wore me out.
Sentence

どうぞここにあなたの住所、氏名、それに電話番号を書いて下さい。

どうぞここにあなたの住所(じゅうしょ)氏名(しめい)、それに電話(でんわ)番号(ばんごう)()いて(くだ)さい。
Please write down your name, address, and phone number here.
Sentence

カリフォルニアには有名な大木、つまり、いわゆる森の王者がある。

カリフォルニアには有名(ゆうめい)大木(たいぼく)、つまり、いわゆる(もり)王者(おうじゃ)がある。
In California are the famous big trees, or "forest kings" as they are called.
Sentence

ウチからすぐそこんとこに住んでてね、スーザンって名前なんだよ?

ウチからすぐそこんとこに()んでてね、スーザンって名前(なまえ)なんだよ?
She lives a block away and her name is Susan.
Sentence

登場する人物、団体および地名は実在するものと一切関係ありません。

登場(とうじょう)する人物(じんぶつ)団体(だんたい)および地名(ちめい)実在(じつざい)するものと一切(いっさい)関係(かんけい)ありません。
There is no relation between characters appearing, organisations and places to those that really exist.
Sentence

名古屋は夏とても暑いのでいつも1日に2、3回は服を取り替えます。

名古屋(なごや)(なつ)とても(あつ)いのでいつも1(にち)に2、3(かい)(ふく)()()えます。
I usually have to change my clothes two or three times a day during the hot summer in Nagoya.
Sentence

彼女は背後から自分の名前を呼ばれてびっくりしているようであった。

彼女(かのじょ)背後(はいご)から自分(じぶん)名前(なまえ)()ばれてびっくりしているようであった。
She seemed surprised to hear her name called from behind.
Sentence

私は叔父を尊敬しているので、彼にちなんで長男をジョンと名付けた。

(わたし)叔父(おじ)尊敬(そんけい)しているので、(かれ)にちなんで長男(ちょうなん)をジョンと名付(なづ)けた。
I respect my uncle, so I named my first son John after him.
Sentence

私は私以外に誰も彼の名前さえ覚えていないではないかと疑問に思う。

(わたし)(わたし)以外(いがい)(だれ)(かれ)名前(なまえ)さえ(おぼ)えていないではないかと疑問(ぎもん)(おも)う。
I doubt if anyone even remembers his name now, except for me.