This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

名声を求めるな。

名声(めいせい)(もと)めるな。
Don't chase after fame.
Sentence

彼は名声を求めた。

(かれ)名声(めいせい)(もと)めた。
He sought for his name.
Sentence

私は名声を求めない。

(わたし)名声(めいせい)(もと)めない。
I do not care for fame.
Sentence

人は普通名声を求める。

(ひと)普通(ふつう)名声(めいせい)(もと)める。
People usually go after fame.
Sentence

彼は刻苦して名声を得た。

(かれ)刻苦(こっく)して名声(めいせい)()た。
He carved his way to fame.
Sentence

彼は全国的名声があった。

(かれ)全国的(ぜんこくてき)名声(めいせい)があった。
He had got nationwide fame.
Sentence

名声を保つことは難しい。

名声(めいせい)(たも)つことは(むずか)しい。
It is hard to maintain one's reputation.
Sentence

名声を求める人々もいる。

名声(めいせい)(もと)める人々(ひとびと)もいる。
Some people go after fame.
Sentence

彼は名声を熱望している。

(かれ)名声(めいせい)熱望(ねつぼう)している。
He is eager for fame.
Sentence

私は名声を熱望している。

(わたし)名声(めいせい)熱望(ねつぼう)している。
I have an aspiration after fame.