Sentence

これは私が昨日買ったのと同じようなペンです。

これは(わたし)昨日(きのう)()ったのと(おな)じようなペンです。
This is the same pen that I lost yesterday.
Sentence

これはわたしがなくしたのと同じ種類の時計だ。

これはわたしがなくしたのと(おな)種類(しゅるい)時計(とけい)だ。
This is the same watch as I lost.
Sentence

この車は父が持っているのと同じタイプの車だ。

この(くるま)(ちち)()っているのと(おな)じタイプの(くるま)だ。
This is the same type of car as my father has.
Sentence

くどくど同じことを何回も言われると腹が立つ。

くどくど(おな)じことを(なん)(かい)()われると(はら)()つ。
It upsets me to have to listen to the same thing over and over (and over) again.
Sentence

いったい何のために同じ本を6冊いるのですか。

いったい(なに)のために(おな)(ほん)を6(さつ)いるのですか。
What on earth do you want six copies of the same book for?
Sentence

あの二人の少年は寮の同じ部屋を共有している。

あの()(にん)少年(しょうねん)(りょう)(おな)部屋(へや)共有(きょうゆう)している。
Those two boys share the same dormitory room.
Sentence

アジアからの留学生は日本語同様に英語も話す。

アジアからの留学生(りゅうがくせい)日本語(にほんご)同様(どうよう)英語(えいご)(はな)す。
Students from Asia studying abroad speak English too, just as Japanese students do.
Sentence

2番目の文もちょうど同じくらいの長さだった。

番目(ばんめ)(ぶん)もちょうど(おな)じくらいの(なが)さだった。
The second sentence was just as long.
Sentence

1メートルは1ヤードとは完全に同等ではない。

1メートルは1ヤードとは完全(かんぜん)同等(どうとう)ではない。
A meter is not quite equivalent to a yard.
Sentence

私が彼と同じくらい金持ちだったらよいのだが。

(わたし)(かれ)(おな)じくらい金持(かねも)ちだったらよいのだが。
I wish I were as rich as he.