Sentence

ターナーは同時代の画家の中でも傑出している。

ターナーは(どう)時代(じだい)画家(がか)(なか)でも傑出(けっしゅつ)している。
Turner stands out among the painters of his time.
Sentence

それを認めるとしても、私は君に同意できない。

それを(みと)めるとしても、(わたし)(きみ)同意(どうい)できない。
Even if I admit that, I cannot agree with you.
Sentence

それは私が子供のころに聞いたのと同じ話です。

それは(わたし)子供(こども)のころに()いたのと(おな)(はなし)です。
That's the same story as I heard when I was a child.
Sentence

それはバスで私が見つけたのと同じ種類の傘だ。

それはバスで(わたし)()つけたのと(おな)種類(しゅるい)(かさ)だ。
That is the same umbrella as I found on the bus.
Sentence

その社会主義者は女性の通訳を同伴させていた。

その社会(しゃかい)主義者(しゅぎしゃ)女性(じょせい)通訳(つうやく)同伴(どうはん)させていた。
The socialist was accompanied by a female interpreter.
Sentence

その詩人は乞食同然の貧しい暮らしをしていた。

その詩人(しじん)乞食同然(こじきどうぜん)(まず)しい()らしをしていた。
The poet was no richer than a beggar.
Sentence

その2つの役は同一の女優によって演じられた。

その2つの(やく)同一(どういつ)女優(じょゆう)によって(えん)じられた。
The two parts were played by one and the same actress.
Sentence

ジャズが使う音符は、バッハが使ったのと同じだ

ジャズが使(つか)音符(おんぷ)は、バッハが使(つか)ったのと(おな)じだ
Jazz uses the same notes that Bach used.
Sentence

ジェーンは、お母さんと同じくらいの美人です。

ジェーンは、お(かあ)さんと(おな)じくらいの美人(びじん)です。
Jane is no less beautiful than her mother.
Sentence

これは私が先日なくしたのと同一の鉛筆である。

これは(わたし)先日(せんじつ)なくしたのと同一(どういつ)鉛筆(えんぴつ)である。
This is the same pencil that I lost the other day.