Sentence

トムは石ころが泳げないのと同様に泳げない。

トムは(いし)ころが(およ)げないのと同様(どうよう)(およ)げない。
Tom can swim no more than a stone can.
Sentence

トムは兄と同じくらい上手にスキーができる。

トムは(あに)(おな)じくらい上手(じょうず)にスキーができる。
Tom can ski as well as his brother.
Sentence

どうして私のと同じカメラを買ったのですか。

どうして(わたし)のと(おな)じカメラを()ったのですか。
Why have you bought the same camera as I have?
Sentence

それらの計画は私にとってはほとんど同じだ。

それらの計画(けいかく)(わたし)にとってはほとんど(おな)じだ。
Those plans seem much alike to me.
Sentence

その二人の少年は英語の力がほとんど同じだ。

その()(にん)少年(しょうねん)英語(えいご)(ちから)がほとんど(おな)じだ。
The two boys are much the same in English.
Sentence

ジョンはビルと同じではなく、ずっと年下だ。

ジョンはビルと(おな)じではなく、ずっと年下(としした)だ。
John is not as old as Bill; he is much younger.
Sentence

シェイクスピアはマーローと同時代人だった。

シェイクスピアはマーローと(どう)時代人(じだいじん)だった。
Shakespeare was a contemporary of Marlowe.
Sentence

錆が鉄を虫食むのと同様に心配は心を虫食む。

(さび)(てつ)(むし)()むのと同様(どうよう)心配(しんぱい)(こころ)(むし)()む。
As rust eats iron, so care eats the heart.
Sentence

ご同行くださるなら大変ありがたく思います。

同行(どうこう)くださるなら大変(たいへん)ありがたく(おも)います。
I'd be delighted if you'd come with me.
Sentence

これらの規則は誰にも同じように当てはまる。

これらの規則(きそく)(だれ)にも(おな)じように()てはまる。
These rules apply to everybody alike.