This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

私は数学を英語と同じだけ熱心に勉強する。

(わたし)数学(すうがく)英語(えいご)(おな)じだけ熱心(ねっしん)勉強(べんきょう)する。
I study math as hard as English.
Sentence

私は姉が持っているのと同じ時計がほしい。

(わたし)(あね)()っているのと(おな)時計(とけい)がほしい。
I want the same watch as my sister has.
Sentence

私はほとんどただ同様でそれを手に入れた。

(わたし)はほとんどただ同様(どうよう)でそれを()()れた。
I got it for next to nothing.
Sentence

私はたまたま彼と同じ列車に乗り合わせた。

(わたし)はたまたま(かれ)(おな)列車(れっしゃ)()()わせた。
It so happened that I rode in the same train with him.
Sentence

私はその老人に同情しないではいられない。

(わたし)はその老人(ろうじん)同情(どうじょう)しないではいられない。
I cannot but feel sorry for the old man.
Sentence

私の父は英語と同様にフランス語も話せる。

(わたし)(ちち)英語(えいご)同様(どうよう)にフランス()(はな)せる。
My father can speak French as well as English.
Sentence

私の叔父は快く私の提案に同意してくれた。

(わたし)叔父(おじ)(こころよ)(わたし)提案(ていあん)同意(どうい)してくれた。
My uncle was willing to agree to my suggestion.
Sentence

私の姉は高校時代の同級生と結婚しました。

(わたし)(あね)高校(こうこう)時代(じだい)同級生(どうきゅうせい)結婚(けっこん)しました。
My sister married her high school classmate.
Sentence

私のおじは快く私の提案に同意してくれた。

(わたし)のおじは(こころよ)(わたし)提案(ていあん)同意(どうい)してくれた。
My uncle was willing to agree to my suggestion.
Sentence

私たちはいつまでも友達同士でいましょう。

(わたし)たちはいつまでも友達(ともだち)同士(どうし)でいましょう。
We'll always be friends.