Sentence

同じ間違いをしないように気をつけなさい。

(おな)間違(まちが)いをしないように()をつけなさい。
See to it that you don't make the same mistake.
Sentence

中国料理はフランス料理と同様においしい。

中国(ちゅうごく)料理(りょうり)はフランス料理(りょうり)同様(どうよう)においしい。
Chinese food is no less nice than French food is.
Sentence

中華料理はフランス料理と同様に美味しい。

中華(ちゅうか)料理(りょうり)はフランス料理(りょうり)同様(どうよう)美味(おい)しい。
Chinese food is no less delicious than French.
Sentence

他の事が同じなら、私は安い方を選びます。

()(こと)(おな)じなら、(わたし)(やす)(ほう)(えら)びます。
Other things being equal, I choose the cheaper one.
Sentence

成功も失敗も私にとってまったく同じです。

成功(せいこう)失敗(しっぱい)(わたし)にとってまったく(おな)じです。
Success or failure is all the same to me.
Sentence

人々は天才に同情心を持たないことが多い。

人々(ひとびと)天才(てんさい)同情心(どうじょうしん)()たないことが(おお)い。
People often have no sympathy for geniuses.
Sentence

人間にとって水は空気と同じくらい貴重だ。

人間(にんげん)にとって(みず)空気(くうき)(おな)じくらい貴重(きちょう)だ。
Water is as precious as air to man.
Sentence

出だしがよければ半ば成功したも同じこと。

()だしがよければ(なか)成功(せいこう)したも(おな)じこと。
Making a good start is half the battle.
Sentence

自分勝手なその男は同僚達から軽蔑された。

自分勝手(じぶんがって)なその(おとこ)同僚達(どうりょうたち)から軽蔑(けいべつ)された。
The selfish man was despised by his colleagues.
Sentence

私は妹と同じくらいに見えると言われます。

(わたし)(いもうと)(おな)じくらいに()えると()われます。
People say I look about the same age as my sister.