Sentence

私たちは共同でその会社をやっていた。

(わたし)たちは共同(きょうどう)でその会社(かいしゃ)をやっていた。
We were associated in the enterprise.
Sentence

私たちはその店を共同で経営している。

(わたし)たちはその(みせ)共同(きょうどう)経営(けいえい)している。
We run the store jointly.
Sentence

君は何度も同じ間違いをし続けている。

(きみ)(なん)()(おな)間違(まちが)いをし(つづ)けている。
You continue making the same mistakes time after time.
Sentence

金持ちも貧しい人と同様に苦労がある。

金持(かねも)ちも(まず)しい(ひと)同様(どうよう)苦労(くろう)がある。
The rich have trouble as well as the poor.
Sentence

金持ちにも貧乏人と同じく悩みがある。

金持(かねも)ちにも貧乏人(びんぼうにん)(おな)じく(なや)みがある。
The rich have troubles as well as the poor.
Sentence

海と魚の関係は空と鳥の関係と同じだ。

(うみ)(さかな)関係(かんけい)(そら)(とり)関係(かんけい)(おな)じだ。
The sea is to fish what the sky is to birds.
Sentence

駅に着くと同時に彼女は母に電話した。

(えき)()くと同時(どうじ)彼女(かのじょ)(はは)電話(でんわ)した。
The moment she arrived at the station, she phoned her mother.
Sentence

一同を代表して、歓迎の意を表します。

一同(いちどう)代表(だいひょう)して、歓迎(かんげい)()(あらわ)します。
On behalf of the company, I welcome you.
Sentence

一同を代表して、あなたを歓迎します。

一同(いちどう)代表(だいひょう)して、あなたを歓迎(かんげい)します。
On behalf of the company, I welcome you.
Sentence

よくも飽きずに毎日同じ事ができるね。

よくも()きずに毎日(まいにち)(おな)(こと)ができるね。
I wonder if you don't get tired of doing the same thing every day.