Sentence

彼は同時通訳になる運命にあった。

(かれ)同時(どうじ)通訳(つうやく)になる運命(うんめい)にあった。
He was destined to become a simultaneous interpreter.
Sentence

彼は私の父と同じぐらい背が高い。

(かれ)(わたし)(ちち)(おな)じぐらい()(たか)い。
He is as tall as my father.
Sentence

彼は私と同じカメラを持っている。

(かれ)(わたし)(おな)じカメラを()っている。
He has the same camera as I have.
Sentence

彼は愚かにもその計画に同意した。

(かれ)(おろ)かにもその計画(けいかく)同意(どうい)した。
He was foolish to agree to the plan.
Sentence

彼はついに我々の計画に同意した。

(かれ)はついに我々(われわれ)計画(けいかく)同意(どうい)した。
He finally consented to our plan.
Sentence

彼はいつも同僚から孤立している。

(かれ)はいつも同僚(どうりょう)から孤立(こりつ)している。
He is always isolated from his fellow workers.
Sentence

彼はあなたと同じ本を使っている。

(かれ)はあなたと(おな)(ほん)使(つか)っている。
He uses the same books as you use.
Sentence

彼は2度も同じ間違いをしている。

(かれ)は2()(おな)間違(まちが)いをしている。
He has made the same mistake twice.
Sentence

彼の冗談が一同をどっと笑わせた。

(かれ)冗談(じょうだん)一同(いちどう)をどっと(わら)わせた。
His joke set the company off into a fit of laughter.
Sentence

彼の車は、実際はがらくた同然だ。

(かれ)(くるま)は、実際(じっさい)はがらくた同然(どうぜん)だ。
His car is in fact worn out.