This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼らはみなその提案に同意した。

(かれ)らはみなその提案(ていあん)同意(どうい)した。
All of them agreed to the proposal.
Sentence

彼は娘の結婚に同意しなかった。

(かれ)(むすめ)結婚(けっこん)同意(どうい)しなかった。
He did not consent to his daughter's marriage.
Sentence

彼は母のいない子も同然だった。

(かれ)(はは)のいない()同然(どうぜん)だった。
He was no better than a motherless child.
Sentence

彼は晩餐会に妻を同伴していた。

(かれ)晩餐会(ばんさんかい)(つま)同伴(どうはん)していた。
He was accompanied by his wife at the dinner party.
Sentence

彼は同僚から批判を受けやすい。

(かれ)同僚(どうりょう)から批判(ひはん)()けやすい。
He is subject to the criticism of his colleagues.
Sentence

彼は多くの人に同じ質問をした。

(かれ)(おお)くの(ひと)(おな)質問(しつもん)をした。
He asked the same question of many people.
Sentence

彼は私同様、中国語は読めない。

(かれ)(わたし)同様(どうよう)中国語(ちゅうごくご)()めない。
He is no more able to read Chinese than I am.
Sentence

彼は私の父と同じ位の身長です。

(かれ)(わたし)(ちち)(おな)(くらい)身長(しんちょう)です。
He is as tall as my father.
Sentence

彼は私と同じ辞書を使っている。

(かれ)(わたし)(おな)辞書(じしょ)使(つか)っている。
He uses the same dictionary as I do.
Sentence

彼は繰り返し同じ話をし続けた。

(かれ)()(かえ)(おな)(はなし)をし(つづ)けた。
He kept on telling the same story over and over.