This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

私は生まれてこの方同じ隣人で、この一画に住んでいます。

(わたし)()まれてこの(かた)(おな)隣人(りんじん)で、この(いち)(かく)()んでいます。
I have lived on this block, and next to the same neighbor, all my life.
Sentence

私はバスケットボールと同様に、バレーボールが好きです。

(わたし)はバスケットボールと同様(どうよう)に、バレーボールが()きです。
I like volleyball as well as basketball.
Sentence

私はジャックが持っているのと同じような時計を買いたい。

(わたし)はジャックが()っているのと(おな)じような時計(とけい)()いたい。
I want to buy the same watch as Jack has.
Sentence

私に続いて、私がやるのと全く同じようにやってください。

(わたし)(つづ)いて、(わたし)がやるのと(まった)(おな)じようにやってください。
Follow me and do exactly the way I do it.
Sentence

私たちは金持ちも貧乏人も同じように扱われると主張した。

(わたし)たちは金持(かねも)ちも貧乏人(びんぼうにん)(おな)じように(あつか)われると主張(しゅちょう)した。
We insisted on rich and poor being treated alike.
Sentence

合併その他の交渉のために同社は25人の担当者を加えた。

合併(がっぺい)その()交渉(こうしょう)のために同社(どうしゃ)は25(にん)担当者(たんとうしゃ)(くわ)えた。
The firm has added 25 new associates to work on mergers and other deals.
Sentence

君に同情しないとは言わないが、私は助ける事はできない。

(きみ)同情(どうじょう)しないとは()わないが、(わたし)(たす)ける(こと)はできない。
It's not that I am unsympathetic, but I am not able to help you.
Sentence

君が英語を話せないのと同様に私はフランス語が話せない。

(きみ)英語(えいご)(はな)せないのと同様(どうよう)(わたし)はフランス()(はな)せない。
I can no more speak French than you can speak English.
Sentence

教育というものは子供同様親にも重荷となってはいけない。

教育(きょういく)というものは子供(こども)同様(どうよう)(おや)にも重荷(おもに)となってはいけない。
Education should not be a burden on the parents as well as on the children.
Sentence

共同事業の始め方について彼らは互いに話し合いがついた。

共同(きょうどう)事業(じぎょう)(はじ)(かた)について(かれ)らは(たが)いに(はな)()いがついた。
They came to terms with each other on how to start a joint venture.