Sentence

こういう理由で私はあなたに同意できないのです。

こういう理由(りゆう)(わたし)はあなたに同意(どうい)できないのです。
For this reason I cannot agree with you.
Sentence

鯨が魚でないのは、馬が魚でないのと同じである。

(くじら)(さかな)でないのは、(うま)(さかな)でないのと(おな)じである。
A whale is no more a fish than a horse.
Sentence

あんな奴に金を貸すなんて、金を捨てるも同然だ。

あんな(やつ)(きん)()すなんて、(きん)()てるも同然(どうぜん)だ。
Lending money to such a fellow is as good as throwing it away.
Sentence

あなたのパソコンは僕の持っているのと同じです。

あなたのパソコンは(ぼく)()っているのと(おな)じです。
Your personal computer is identical with mine.
Sentence

2つのことを同時にすることができる人はいない。

2つのことを同時(どうじ)にすることができる(ひと)はいない。
Nobody can do two things at once.
Sentence

子宮内の羊水は、海水とほぼ同じ成分だそうです。

子宮内(しきゅうない)羊水(ようすい)は、海水(かいすい)とほぼ(おな)成分(せいぶん)だそうです。
They say amniotic fluid has roughly the same composition as sea water.
Sentence

一戸建より共同住宅に住む世帯の増加率の方が高い。

(いち)()(けん)より共同(きょうどう)住宅(じゅうたく)()世帯(せたい)増加率(ぞうかりつ)(ほう)(たか)い。
The rate of increase in households is higher for apartment houses than for individual houses.
Sentence

なぜ、ライバルの同業者にまでも公開しているのか。

なぜ、ライバルの(どう)業者(ぎょうしゃ)にまでも公開(こうかい)しているのか。
Why do you make it open even to rivals in the same trade?
Sentence

同盟軍はバグダッドの検問所で彼女の車を襲撃した。

同盟軍(どうめいぐん)はバグダッドの検問所(けんもんしょ)彼女(かのじょ)(くるま)襲撃(しゅうげき)した。
The coalition force fired at her car at the checkpoint in Bagdad.
Sentence

同世代の人は、仕事とか、買い物で留守ばかりです。

(どう)世代(せだい)(ひと)は、仕事(しごと)とか、()(もの)留守(るす)ばかりです。
My contemporaries are, working, shopping, out and about, all the time.