This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

私はジョンが持っているのと同じギターが欲しい。

(わたし)はジョンが()っているのと(おな)じギターが()しい。
I want the same guitar as John has.
Sentence

私はあなたのお父さんと同じ年に大学を卒業した。

(わたし)はあなたのお(とう)さんと(おな)(とし)大学(だいがく)卒業(そつぎょう)した。
I graduated from college in the same year as your father.
Sentence

私はあなたが持っているのと同じカメラを買った。

(わたし)はあなたが()っているのと(おな)じカメラを()った。
I bought the same camera as you have.
Sentence

私たちは君たちと同じような問題を抱えています。

(わたし)たちは(きみ)たちと(おな)じような問題(もんだい)(かか)えています。
We have the same problems as you.
Sentence

君が私を好きでないのと同様私も君を好きでない。

(きみ)(わたし)()きでないのと同様(どうよう)(わたし)(きみ)()きでない。
I don't like you any more than you like me.
Sentence

魚が歩けないのと同様に私は泳ぐことができない。

(さかな)(ある)けないのと同様(どうよう)(わたし)(およ)ぐことができない。
I can no more swim than a fish can walk.
Sentence

株主は同社の急速な海外での事業展開を懸念した。

株主(かぶぬし)同社(どうしゃ)急速(きゅうそく)海外(かいがい)での事業(じぎょう)展開(てんかい)懸念(けねん)した。
Shareholders were concerned about the company's swift expansion overseas.
Sentence

よく似た人はいるものだが、全く同じ人はいない。

よく()(ひと)はいるものだが、(まった)(おな)(ひと)はいない。
Much as we resemble one another, we are none of us exactly alike.
Sentence

もし私があなたの立場なら同じ事をするでしょう。

もし(わたし)があなたの立場(たちば)なら(おな)(こと)をするでしょう。
Were I in your place I would do the same thing.
Sentence

戦争の直前、日本がフランスと同盟を結びました。

戦争(せんそう)直前(ちょくぜん)日本(にっぽん)がフランスと同盟(どうめい)(むす)びました。
Japan entered into an alliance with France just before the war.