This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼は彼女と同様泳げない。

(かれ)彼女(かのじょ)同様(どうよう)(およ)げない。
He can't swim like she can.
Sentence

美香は恵子と同様魅力的だ。

美香(みか)恵子(けいこ)同様(どうよう)魅力的(みりょくてき)だ。
Mika is no less charming than Keiko.
Sentence

彼女は姉と同様にきれいだ。

彼女(かのじょ)(あね)同様(どうよう)にきれいだ。
She is no less beautiful than her older sister.
Sentence

彼は私と同様歌手ではない。

(かれ)(わたし)同様(どうよう)歌手(かしゅ)ではない。
He is no more a singer than I am.
Sentence

彼は死んだのも同様である。

(かれ)()んだのも同様(どうよう)である。
He is as good as dead.
Sentence

従業員も同様に考えている。

従業員(じゅうぎょういん)同様(どうよう)(かんが)えている。
The employees also share the same idea.
Sentence

君と同様に私も責任がある。

(きみ)同様(どうよう)(わたし)責任(せきにん)がある。
I as well as you am to blame.
Sentence

鯨は馬と同様に魚ではない。

(くじら)(うま)同様(どうよう)(さかな)ではない。
A whale is no more a fish than a horse is.
Sentence

彼女は姉と同様に魅力的です。

彼女(かのじょ)(あね)同様(どうよう)魅力的(みりょくてき)です。
She is no less charming than her older sister.
Sentence

彼は彼女と同様に勤勉である。

(かれ)彼女(かのじょ)同様(どうよう)勤勉(きんべん)である。
He is no less diligent than she.