This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

我々に同意する人、しない人、意見を控えている人とさまざまです。

我々(われわれ)同意(どうい)する(ひと)、しない(ひと)意見(いけん)(ひか)えている(ひと)とさまざまです。
Some members agree with us, some don't, and others haven't expressed their opinions.
Sentence

その会議はどちらの側にも同意の見込みがなかったので中止された。

その会議(かいぎ)はどちらの(がわ)にも同意(どうい)見込(みこ)みがなかったので中止(ちゅうし)された。
The meeting was called off as there was no hope of agreement on either side.
Sentence

天気予報官というのはお天気の方で必ずしも同意をしない人のことだ。

天気(てんき)予報官(よほうかん)というのはお天気(てんき)(ほう)(かなら)ずしも同意(どうい)をしない(ひと)のことだ。
A weatherman is someone with whom the weather does not always agree.
Sentence

その提案に同意したくなかったが、選択の余地はないように思われた。

その提案(ていあん)同意(どうい)したくなかったが、選択(せんたく)余地(よち)はないように(おも)われた。
I was unwilling to agree to the proposal, but it seemed that I had no choice.
Sentence

彼が署名した契約書がなければ、彼の口頭での同意は何の意味もないだろう。

(かれ)署名(しょめい)した契約書(けいやくしょ)がなければ、(かれ)口頭(こうとう)での同意(どうい)(なに)意味(いみ)もないだろう。
His oral agreement may not mean anything without his signed contract.
Sentence

日本にきたら黙っていることと同意することは同じ物だと考えてはいけません。

日本(にっぽん)にきたら(だま)っていることと同意(どうい)することは(おな)(もの)だと(かんが)えてはいけません。
You can't identify silence with agreement when you visit Japan.
Sentence

あなたの両親はあなたがスチュワーデスになることに同意してくれていますか。

あなたの両親(りょうしん)はあなたがスチュワーデスになることに同意(どうい)してくれていますか。
Do your parents agree to your becoming a flight attendant?
Sentence

州教育委員会はある学校を閉校したいと思っていますが、その考えに同意しない人々もいます。

(しゅう)教育(きょういく)委員会(いいんかい)はある学校(がっこう)閉校(へいこう)したいと(おも)っていますが、その(かんが)えに同意(どうい)しない人々(ひとびと)もいます。
The Council Education Committee wants to close a school, but some people don't agree with the idea.
Sentence

私は、友人の息子が約6か月間一種の農場研修生として、日中この農場までやってくるのを許可するのに同意した。

(わたし)は、友人(ゆうじん)息子(むすこ)(やく)6か月間(かげつん)(いち)(しゅ)農場(のうじょう)研修生(けんしゅうせい)として、日中(にちちゅう)この農場(のうじょう)までやってくるのを許可(きょか)するのに同意(どうい)した。
I have agreed to let a friend's son come up to this farm by day for about six months as a sort of farm pupil.
Sentence

私にはうれしくはなかったが、ほかのあらゆるものと同じ様にトニーの価格も上がるのは無理はないと思い、同意した。

(わたし)にはうれしくはなかったが、ほかのあらゆるものと(おな)(よう)にトニーの価格(かかく)()がるのは無理(むり)はないと(おも)い、同意(どうい)した。
I wasn't happy, but it seemed reasonable that his prices should go up like everything else, so I agreed.