Sentence

私はわずか100円しか持ち合わせがない。

(わたし)はわずか100(えん)しか()()わせがない。
I have no more than one hundred yen with me.
Sentence

なるほど彼は会合に出ていたが眠っていた。

なるほど(かれ)会合(かいごう)()ていたが(ねむ)っていた。
He was at the meeting, to be sure, but he was asleep.
Sentence

私はテレビでそのボクシングの試合を見た。

(わたし)はテレビでそのボクシングの試合(しあい)()た。
I saw the boxing match on television.
Sentence

私はたまたま彼と同じ列車に乗り合わせた。

(わたし)はたまたま(かれ)(おな)列車(れっしゃ)()()わせた。
It so happened that I rode in the same train with him.
Sentence

この国では東西の文化が交じり合っている。

この(くに)では東西(とうざい)文化(ぶんか)()じり()っている。
Cultures of the East and the West are mixed in this country.
Sentence

私はその列車に間に合うために早く起きた。

(わたし)はその列車(れっしゃ)()()うために(はや)()きた。
I got up early so as to be in time for the train.
Sentence

私はその試合の審判をするように頼まれた。

(わたし)はその試合(しあい)審判(しんぱん)をするように(たの)まれた。
I was asked to umpire the game.
Sentence

私はすわってはらはらする試合をみていた。

(わたし)はすわってはらはらする試合(しあい)をみていた。
I sat watching an exciting game on television.
Sentence

こういった言葉使いは彼の人格に合わない。

こういった言葉使(ことばづか)いは(かれ)人格(じんかく)()わない。
Such language doesn't harmonize with his character.
Sentence

何とか時間の都合をつけてもらえませんか。

(なん)とか時間(じかん)都合(つごう)をつけてもらえませんか。
Could you make time for me?