Sentence

都合の良いときにいらして下さい。

都合(つごう)()いときにいらして(くだ)さい。
Please call on me when it is convenient for you.
Sentence

田中さんとはもうつきあいがない。

田中(たなか)さんとはもうつきあいがない。
I don't associate with Mr Tanaka any more.
Sentence

天国で愛しあえるまで待ってるよ。

天国(てんごく)(あい)しあえるまで()ってるよ。
I can wait to love in heaven.
Sentence

長く続いた試合がやっと終わった。

(なが)(つづ)いた試合(しあい)がやっと()わった。
The long game came to an end at last.
Sentence

長い目で見れば、正直は引き合う。

(なが)()()れば、正直(しょうじき)()()う。
Honesty pays in the long run.
Sentence

このスカートは私に似合いますか。

このスカートは(わたし)似合(にあ)いますか。
Does this skirt suit me?
Sentence

昼食後ではご都合いただけますか。

昼食後(ちゅうしょくご)ではご都合(つごう)いただけますか。
Would after lunch be convenient for you?
Sentence

第1日目には10試合が行われた。

(だい)日目(にちめ)には10試合(しあい)(おこな)われた。
Ten games were played on the first day.
Sentence

待ち合わせの場所間違えたかしら?

()()わせの場所(ばしょ)間違(まちが)えたかしら?
Am I waiting in the wrong place?
Sentence

打ち合わせは来週に延期になった。

()()わせは来週(らいしゅう)延期(えんき)になった。
The meeting was put off until next week.