Sentence

当分はその金で間に合うだろう。

当分(とうぶん)はその(きん)()()うだろう。
The money will do for the time being.
Sentence

東京銀行と三菱銀行が合併した。

東京(とうきょう)銀行(ぎんこう)三菱銀行(みつびしぎんこう)合併(がっぺい)した。
The Bank of Tokyo amalgamated with the Mitsubishi Bank.
Sentence

都合の良いときに来てください。

都合(つごう)()いときに()てください。
Please come and see me whenever it is convenient for you.
Sentence

天皇は国民の統合の象徴である。

天皇(てんのう)国民(こくみん)統合(とうごう)象徴(しょうちょう)である。
The Emperor is the symbol of the unity of the people.
Sentence

もし明日雨なら試合は中止です。

もし明日(あした)(あめ)なら試合(しあい)中止(ちゅうし)です。
The game will be called off if it rains tomorrow.
Sentence

会合には12人が出席している。

会合(かいごう)には12(にん)出席(しゅっせき)している。
Twelve are present at the meeting.
Sentence

彼は体の具合がよくありません。

(かれ)(からだ)具合(ぐあい)がよくありません。
He is in poor health.
Sentence

この帽子は私には似合いません。

この帽子(ぼうし)(わたし)には似合(にあ)いません。
This hat doesn't fit me.
Sentence

大抵の会社には労働組合がある。

大抵(たいてい)会社(かいしゃ)には労働(ろうどう)組合(くみあい)がある。
Most companies have their own labor unions.
Sentence

損失は合計100ドルになった。

損失(そんしつ)合計(ごうけい)100ドルになった。
The loss amounted to 100 dollars.