This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

その規則があてはまることのない場合がある。

その規則(きそく)があてはまることのない場合(ばあい)がある。
There are cases where the rule does not hold good.
Sentence

志望者全員が試験に合格できるわけではない。

志望者(しぼうしゃ)全員(ぜんいん)試験(しけん)合格(ごうかく)できるわけではない。
Not all the candidates can pass the examination.
Sentence

子供は分け合うことを教えられるべきである。

子供(こども)()()うことを(おし)えられるべきである。
Children should be taught to share.
Sentence

姉はロンドンの合衆国大使館で働いています。

(あね)はロンドンの合衆国(がっしゅうこく)大使館(たいしかん)(はたら)いています。
My sister works at the United States Embassy in London.
Sentence

三人の兄弟はお互いに助け合わねばならない。

(さん)(にん)兄弟(きょうだい)はお(たが)いに(たすあ)()わねばならない。
The three brothers must help one another.
Sentence

じゅうたんはそのカーテンによく合っている。

じゅうたんはそのカーテンによく()っている。
The rugs are a good match for the curtains.
Sentence

わたしはどうにかそこに着くのに間に合った。

わたしはどうにかそこに()くのに()()った。
I managed to get there in time.
Sentence

最悪の場合でも彼女は2等賞を取れるだろう。

最悪(さいあく)場合(ばあい)でも彼女(かのじょ)は2等賞(とうしょう)()れるだろう。
She can get the second prize at worst.
Sentence

あなたはあの服が彼女に似合うと思いますか。

あなたはあの(ふく)彼女(かのじょ)似合(にあ)うと(おも)いますか。
Do you think that dress suits her?
Sentence

ジョンはその本を合衆国の出版社に注文した。

ジョンはその(ほん)合衆国(がっしゅうこく)出版社(しゅっぱんしゃ)注文(ちゅうもん)した。
John ordered the book from the publisher in the United States.