Sentence

魚と赤ワインは合わない。

(さかな)(あか)ワインは()わない。
Fish and red wine don't go together.
Sentence

勘定書を合計して下さい。

勘定書(かんじょうしょ)合計(ごうけい)して(くだ)さい。
Please add up the bill.
Sentence

会合をすぐにきりあげた。

会合(かいごう)をすぐにきりあげた。
We got the meeting over with quickly.
Sentence

ともかく合格してうれしい。

ともかく合格(ごうかく)してうれしい。
I'm glad to have passed at all.
Sentence

あの頃私は憎みあっていた。

あの(ころ)(わたし)(にく)みあっていた。
There was hatred between us then.
Sentence

ビル以外はみな間に合った。

ビル以外(いがい)はみな()()った。
Except for Bill, they were all in time.
Sentence

火事の場合はベルを鳴らせ。

火事(かじ)場合(ばあい)はベルを()らせ。
In case of fire, ring the bell.
Sentence

会合は3時から始まります。

会合(かいごう)は3()から(はじ)まります。
The meeting begins at three.
Sentence

会合は午後五時に始まった。

会合(かいごう)午後(ごご)()()(はじ)まった。
The meeting began at five in the afternoon.
Sentence

この規則は現状に合わない。

この規則(きそく)現状(げんじょう)()わない。
This rule isn't suited to the present situation.