Sentence

虫歯を侮ると命に係わる場合もあるのです。

虫歯(むしば)(あなど)ると(いのち)(かか)わる場合(ばあい)もあるのです。
Making light of cavities can be a matter of life and death.
Sentence

我々はお互いに身振りで意思を伝えあった。

我々(われわれ)はお(たが)いに身振(みぶ)りで意思(いし)(つた)えあった。
We communicated with each other by gesture.
Sentence

何か僕らが話し合うべきことがあるはずだ。

(なに)(ぼく)らが(はな)()うべきことがあるはずだ。
There should be something for us to talk about.
Sentence

フットボールの試合はどこで見られますか。

フットボールの試合(しあい)はどこで()られますか。
Where can I see a football game?
Sentence

家中が力を合わせて麦の刈入れをしました。

家中(いえじゅう)(ちから)()わせて(むぎ)刈入(かりい)れをしました。
The whole family helped harvest the wheat.
Sentence

そんな人たちとはつき合ってはいけません。

そんな(ひと)たちとはつき()ってはいけません。
You should not keep company with such people.
Sentence

このような場合は”現在時制”を使います。

このような場合(ばあい)は”現在(げんざい)時制(じせい)”を使(つか)います。
We use "present tense" for this kind of case.
Sentence

メアリーはその試合に退屈しているようだ。

メアリーはその試合(しあい)退屈(たいくつ)しているようだ。
Mary seems to be bored with the game.
Sentence

我々は夕食後に簡単な会合のため集まった。

我々(われわれ)夕食後(ゆうしょくご)簡単(かんたん)会合(かいごう)のため(あつ)まった。
We got together for short meeting after dinner.
Sentence

これらの諸州は結合して1つの国になった。

これらの諸州(もろしゅう)結合(けつごう)して1つの(くに)になった。
These states were united into one nation.