Sentence

男性たちは合図に合わせて微笑んでいる。

男性(だんせい)たちは合図(あいず)()わせて微笑(ほほえ)んでいる。
The men are smiling on cue.
Sentence

私は彼女の顔にカメラの焦点を合わせた。

(わたし)彼女(かのじょ)(かお)にカメラの焦点(しょうてん)()わせた。
I focused the camera on her face.
Sentence

私たちはディスコ音楽に合わせて踊った。

(わたし)たちはディスコ音楽(おんがく)()わせて(おど)った。
We danced to the disco music.
Sentence

君の答えを彼の答えと合わせてみなさい。

(きみ)(こた)えを(かれ)(こた)えと()わせてみなさい。
Check your answers with his.
Sentence

居合わせた人はその報告にがっかりした。

居合(いあ)わせた(ひと)はその報告(ほうこく)にがっかりした。
Those who were present were disappointed at the report.
Sentence

映画のチャンネルに合わせたいのですが。

映画(えいが)のチャンネルに()わせたいのですが。
I'd like to set it to the movie channel.
Sentence

マイケルは収支を合わせるのに苦労した。

マイケルは収支(しゅうし)()わせるのに苦労(くろう)した。
Michael had a hard time making ends meet.
Sentence

その場に居合わせた人は多くはなかった。

その()居合(いあ)わせた(ひと)(おお)くはなかった。
There were not many present.
Sentence

家中が力を合わせて麦の刈入れをしました。

家中(いえじゅう)(ちから)()わせて(むぎ)刈入(かりい)れをしました。
The whole family helped harvest the wheat.
Sentence

毎朝、駅の時計で自分の時計を合わせます。

毎朝(まいあさ)(えき)時計(とけい)自分(じぶん)時計(とけい)()わせます。
Every morning I set my watch by the station clock.