Sentence

先の時間に居眠りした分も合わせて、今度の試験はどうも一筋縄ではいかない感じが漂っている。

(さき)時間(じかん)居眠(いねむ)りした(ぶん)()わせて、今度(こんど)試験(しけん)はどうも一筋縄(ひとすじなわ)ではいかない(かん)じが(ただよ)っている。
Taking into account the time I'd just spent napping, I'm really picking up the sense that this time's exam really won't be straight forward.
Sentence

日本のあるインドカレー屋のカレーの味って、やっぱり日本人の口に合わせて作られているよね。

日本(にっぽん)のあるインドカレー()のカレーの(あじ)って、やっぱり日本人(にっぽんじん)(くち)()わせて(つく)られているよね。
The curry they serve in Japan is milder than real Indian curry. They adapt it to Japanese tastes.
Sentence

ただ、調子を合わせているんじゃない。本当に、私の気持ちを分かっていて同情している目だった。

ただ、調子(ちょうし)()わせているんじゃない。本当(ほんとう)に、(わたし)気持(きも)ちを()かっていて同情(どうじょう)している()だった。
He wasn't just humouring me. Those were the eyes of someone who really understood my feelings and sympathised.
Sentence

ノルディックコンバインドは、スキージャンプとクロスカントリースキーの2つの競技を組み合わせて行われる。

ノルディックコンバインドは、スキージャンプとクロスカントリースキーの2つの競技(きょうぎ)()()わせて(おこな)われる。
Nordic Combined is held as a combination of two events, ski-jump and cross-country ski.
Sentence

彼は単語リストから選び出した単語を結びつけたり、一字一字アルファベットを組み合わせて単語をつづることができた。

(かれ)単語(たんご)リストから(えら)()した単語(たんご)(むす)びつけたり、(いち)()(いち)()アルファベットを()()わせて単語(たんご)をつづることができた。
He could put together words from his word list, or spell out words letter by letter.
Sentence

ノルディックコンバインドは冬季スキー競技スポーツの一つで、クロスカントリースキーとスキージャンプという二つのノルディックスキー競技を組み合わせて競う競技のことである。

ノルディックコンバインドは冬季(とうき)スキー競技(きょうぎ)スポーツの(ひと)つで、クロスカントリースキーとスキージャンプという(ふた)つのノルディックスキー競技(きょうぎ)()()わせて(きそ)競技(きょうぎ)のことである。
Nordic combined is one of the winter sport events, a competition where you compete on the combination of two Nordic style ski events - cross country skiing and ski jumping.