Sentence

急ぎなさい、そうすれば間に合うだろう。

(いそ)ぎなさい、そうすれば()()うだろう。
Hurry up, and you will be in time.
Sentence

我々はその計画について彼と話し合った。

我々(われわれ)はその計画(けいかく)について(かれ)(はな)()った。
We talked over the plan with him.
Sentence

我々の議論が噛み合わないのは明らかだ。

我々(われわれ)議論(ぎろん)()()わないのは(あき)らかだ。
It's clear that our arguments don't overlap at all.
Sentence

悪い男たちとはかかわり合わないように。

(わる)(おとこ)たちとはかかわり()わないように。
Don't get involved with bad men.
Sentence

ポール、空港に行くのに間に合うと思う?

ポール、空港(くうこう)()くのに()()うと(おも)う?
Do you think we'll make it to the airport in time, Paul?
Sentence

パーティーの開始に間に合うでしょうか。

パーティーの開始(かいし)()()うでしょうか。
Will we be in time for the beginning of the party?
Sentence

その問題について論じ合おうじゃないか。

その問題(もんだい)について(ろん)()おうじゃないか。
Let's debate with each other about the matter.
Sentence

その家族の者はお互いに愛し合っている。

その家族(かぞく)(もの)はお(たが)いに(あいあ)()っている。
The family love one another.
Sentence

そのドレスが彼女には一番よく似合った。

そのドレスが彼女(かのじょ)には一番(いちばん)よく似合(にあ)った。
The dress was most becoming to her.
Sentence

そうでなければ、学校に間に合ったのに。

そうでなければ、学校(がっこう)()()ったのに。
If I had not overslept, I would have been in time for school.