- Home >
- Dictionary >
- Search
Search Results
289 entries were found for 合い.
Sentence
彼のことはこれ以上知りません。顔を合わせれば会釈する程度の知り合いですから。
I don't know any more about him. I know him, but only to say hello to.
Sentence
日本人は知り合いには親切だが、そうでない人に対しては冷淡だと言われています。
It is said that Japanese people are kind to people they know, but rather cold to those they don't.
Sentence
教師は学生の興味を高め、彼ら同士の間で考えさせ、問題を出し合い、議論させる。
Teachers stimulate the students' interest, have them think, ask questions, and debate among themselves.
Sentence
それだけが、この恐ろしい撃ち合いから身を守ることのできる唯一の方法だったの。
それだけが、この恐 ろしい撃 ち合 いから身 を守 ることのできる唯一 の方法 だったの。
That was the only way we could defend ourselves against all this terrible shooting.
Sentence
ジョンは自分の問題と折り合いをつけた。つまり、その問題を受け入れたのである。
ジョンは自分 の問題 と折 り合 いをつけた。つまり、その問題 を受 け入 れたのである。
John came to terms with his problem, which means he has accepted it.
Sentence
あー言えば、こーゆー。里香ってばそんなヤツだ。文句の言い合いで勝てるわけない。
あー言 えば、こーゆー。里 香 ってばそんなヤツだ。文句 の言 い合 いで勝 てるわけない。
You say po-tah-to I say po-tay-to. Rika is just that sort of girl. There's no way to win a battle of words with her.
Sentence
音楽でも演説でも、間合いはすばらしい効果をあげるものとしてしばしば利用される。
In music or speaking, a pause is frequently used for dramatic effect.
Sentence
ちょっと時間を割いてくれませんか。ふたりにとって大事な事を話し合いたいのです。
ちょっと時間 を割 いてくれませんか。ふたりにとって大事 な事 を話 し合 いたいのです。
Can you spare a minute? I'd like to discuss something of importance to both of us.
Sentence
これは、サンフランシスコでのミーティングで話し合いたい事柄をまとめたものです。
これは、サンフランシスコでのミーティングで話 し合 いたい事柄 をまとめたものです。
This note summarizes some information that we hope to discuss at the meeting in San Francisco.
Sentence
うっとうしい梅雨期に、すっきりしない話で恐縮ですが、少しの間お付き合いください。
うっとうしい梅雨期 に、すっきりしない話 で恐縮 ですが、少 しの間 お付 き合 いください。
I'm ashamed to tell such a muddled story in this dreary, rainy season, but please bear with me for a while.