Sentence

司祭は彼らを夫婦であることと宣言した。

司祭(しさい)(かれ)らを夫婦(ふうふ)であることと宣言(せんげん)した。
The priest pronounced them man and wife.
Sentence

司祭は新しく建てられた教会を祝福した。

司祭(しさい)(あたら)しく()てられた教会(きょうかい)祝福(しゅくふく)した。
The priest blessed the newly built church.
Sentence

リサ、こちらが村田さん。僕の上司です。

リサ、こちらが村田(むらた)さん。(ぼく)上司(じょうし)です。
Lisa, this is Mr Murata. He's my boss.
Sentence

その司祭は人前では真面目な振りをする。

その司祭(しさい)人前(ひとまえ)では真面目(まじめ)()りをする。
The priest pretends to be solemn in public.
Sentence

その司祭は病気の男の身代わりになった。

その司祭(しさい)病気(びょうき)(おとこ)身代(みが)わりになった。
The priest took the sick man's place.
Sentence

彼女は上司を父のような人だと思っている。

彼女(かのじょ)上司(じょうし)(ちち)のような(ひと)だと(おも)っている。
She thinks of her boss as a father.
Sentence

彼は上司についていつも不満を言っている。

(かれ)上司(じょうし)についていつも不満(ふまん)()っている。
He is always complaining about his boss.
Sentence

彼は上司とけんかをするほど愚かではない。

(かれ)上司(じょうし)とけんかをするほど(おろ)かではない。
He knows better than to fight with his boss.
Sentence

新任の上司は部下とあまり打ち解けてない。

新任(しんにん)上司(じょうし)部下(ぶか)とあまり()()けてない。
The new boss wasn't very social with his employees.
Sentence

上司を人前でからかうのは無礼なことです。

上司(じょうし)人前(ひとまえ)でからかうのは無礼(ぶれい)なことです。
It's rude to make fun of your boss in public.