This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

幸福な人生には健康が不可欠です。

幸福(こうふく)人生(じんせい)には健康(けんこう)不可欠(ふかけつ)です。
Health is indispensable to a happy life.
Sentence

あなたに言うべきことがあります。

あなたに()うべきことがあります。
I have something to tell you.
Sentence

この大学はかなり生徒数が少ない。

この大学(だいがく)はかなり生徒数(せいとすう)(すく)ない。
There is a fairly small number of students at this university.
Sentence

月着陸は記念すべき偉業であった。

(つき)着陸(ちゃくりく)記念(きねん)すべき偉業(いぎょう)であった。
The moon landing was a monumental achievement.
Sentence

月に1度は家に手紙を書くべきだ。

(つき)に1()(いえ)手紙(てがみ)()くべきだ。
You should write home once a month.
Sentence

携帯電話の電源を切るべきである。

携帯(けいたい)電話(でんわ)電源(でんげん)()るべきである。
You should turn off the mobile phone.
Sentence

君自身が会合に出席すべきである。

(きみ)自身(じしん)会合(かいごう)出席(しゅっせき)すべきである。
You should attend the meeting yourself.
Sentence

君は部屋代を前もって払うべきだ。

(きみ)部屋代(へやだい)(まえ)もって(はら)うべきだ。
You should pay your rent in advance.
Sentence

あなたはいつも真実を語るべきだ。

あなたはいつも真実(しんじつ)(かた)るべきだ。
You should always tell the truth.
Sentence

君は彼女に謝罪すべきだと思うよ。

(きみ)彼女(かのじょ)謝罪(しゃざい)すべきだと(おも)うよ。
I think that you ought to apologize to her.