This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼は早く帰る許可が与えられた。

(かれ)(はや)(かえ)許可(きょか)(あた)えられた。
He was granted permission to leave early.
Sentence

あなたは仕事に精を出すべきだ。

あなたは仕事(しごと)(せい)()すべきだ。
You must attend to your work.
Sentence

彼は家を買える可能性を調べた。

(かれ)(いえ)()える可能性(かのうせい)調(しら)べた。
He looked into the possibility of buying a house.
Sentence

彼はかわいい女の子と結婚した。

(かれ)はかわいい(おんな)()結婚(けっこん)した。
He married a pretty girl.
Sentence

彼はかなり長い時間待っていた。

(かれ)はかなり(なが)時間(じかん)()っていた。
He did a good bit of waiting.
Sentence

彼はかなり大量の蜂蜜を使った。

(かれ)はかなり大量(たいりょう)蜂蜜(はちみつ)使(つか)った。
He used a lot of honey.
Sentence

彼はかなりのお金を持っている。

(かれ)はかなりのお(かね)()っている。
He has quite a little money.
Sentence

彼の冗談が私をおかしがらせた。

(かれ)冗談(じょうだん)(わたし)をおかしがらせた。
His jokes amused me.
Sentence

彼の助言に従って行動すべきだ。

(かれ)助言(じょげん)(したが)って行動(こうどう)すべきだ。
You had better act upon his advice.
Sentence

彼の若さを考慮に入れるべきだ。

(かれ)(わか)さを考慮(こうりょ)()れるべきだ。
We should take his youth into account.