Sentence

それは本当に役にたつものですから、ぜひ買うべきです。

それは本当(ほんとう)(やく)にたつものですから、ぜひ()うべきです。
It's really a very useful thing; you ought to buy it.
Sentence

それについて知っておくべきことの全てを彼らは学んだ。

それについて()っておくべきことの(すべ)てを(かれ)らは(まな)んだ。
They learned all there was to know about it.
Sentence

その女性は彼のプロポーズを受けるべきかどうか迷った。

その女性(じょせい)(かれ)のプロポーズを()けるべきかどうか(まよ)った。
The woman was at a loss whether to accept his proposal or not.
Sentence

その仕事を一ヶ月以内に仕上げるのは全く不可能である。

その仕事(しごと)(いち)(かげつ)以内(いない)仕上(しあ)げるのは(まった)不可能(ふかのう)である。
It is utterly impossible to finish the work within a month.
Sentence

その仕事に彼はかなりの時間を割かねばならないだろう。

その仕事(しごと)(かれ)はかなりの時間(じかん)()かねばならないだろう。
The work will be a great tax on his time.
Sentence

その国で内乱が勃発する可能性がないとは断言できない。

その(くに)内乱(ないらん)勃発(ぼっぱつ)する可能性(かのうせい)がないとは断言(だんげん)できない。
We cannot rule out the possibility that civil war will break out in that country.
Sentence

その歌手がそんなに若くして死んだのはおかしいことだ。

その歌手(かしゅ)がそんなに(わか)くして()んだのはおかしいことだ。
It is a pity that the singer died so young.
Sentence

その医者はどの薬をいつ飲むべきかしか教えてくれない。

その医者(いしゃ)はどの(くすり)をいつ()むべきかしか(おし)えてくれない。
The doctor just tells me when to take each medicine.
Sentence

全ての道路から雪を取り除くことは、不可能なことです。

(すべ)ての道路(どうろ)から(ゆき)()(のぞ)くことは、不可能(ふかのう)なことです。
It isn't possible to clear the snow from every road.
Sentence

そのやり方についてどうすべきかを話し合う必要がある。

そのやり(かた)についてどうすべきかを(はな)()必要(ひつよう)がある。
We need to talk about how to do it.