Sentence

我々の荷物を全部選り分けるのにかなり時間がかかった。

我々(われわれ)荷物(にもつ)全部(ぜんぶ)()()けるのにかなり時間(じかん)がかかった。
It took quite a while to sort out all our luggage.
Sentence

果実がなる樹木は、成長するための空間がかなり必要だ。

果実(かじつ)がなる樹木(じゅもく)は、成長(せいちょう)するための空間(くうかん)がかなり必要(ひつよう)だ。
Fruit trees require a large amount of space in which to grow.
Sentence

何かおかしなことが起こったら赤いボタンを押しなさい。

(なに)かおかしなことが()こったら(あか)いボタンを()しなさい。
Press the red button if something strange happens.
Sentence

5時までにその仕事を終えるのは不可能だと思いますか。

()までにその仕事(しごと)()えるのは不可能(ふかのう)だと(おも)いますか。
Do you think it impossible to finish the task before five?
Sentence

われわれは後悔することがないように行動すべきである。

われわれは後悔(こうかい)することがないように行動(こうどう)すべきである。
We should so act that we shall have nothing to regret.
Sentence

リーダーはどこでテントを設営するか知っているべきだ。

リーダーはどこでテントを設営(せつえい)するか()っているべきだ。
The leader should know where to set up the tent.
Sentence

メアリーは貧しくはない。それどころか、かなり裕福だ。

メアリーは(まず)しくはない。それどころか、かなり裕福(ゆうふく)だ。
Mary is not poor. On the contrary, she is quite rich.
Sentence

かわいそうにその男は、二度と妻にあえない運命だった。

かわいそうにその(おとこ)は、二度(にど)(つま)にあえない運命(うんめい)だった。
The poor man was never to see his wife again.
Sentence

ちょっとまて、君。許可証がなければここへは入れない。

ちょっとまて、(きみ)許可証(きょかしょう)がなければここへは()れない。
Hold your horses, young man. You can't enter here unless you have a pass.
Sentence

たとえ誰に尋ねても、君は満足すべき答えは得られない。

たとえ(だれ)(たず)ねても、(きみ)満足(まんぞく)すべき(こた)えは()られない。
Whomever you may ask, you can't get a satisfactory answer.