Sentence

中東は日本が消費する石油のかなりの部分を供給する。

中東(ちゅうとう)日本(にっぽん)消費(しょうひ)する石油(せきゆ)のかなりの部分(ぶぶん)供給(きょうきゅう)する。
The Middle East supplies a major portion of the oil that Japan consumes.
Sentence

船長は頭にきて、乗組員に上陸の許可を与えなかった。

船長(せんちょう)(あたま)にきて、乗組員(のりくみいん)上陸(じょうりく)許可(きょか)(あた)えなかった。
The captain was so angry he refused to give the crew shore leave.
Sentence

聖書は私たちに隣人を愛するべきであると教えている。

聖書(せいしょ)(わたし)たちに隣人(りんじん)(あい)するべきであると(おし)えている。
The Bible tells us that we should love our neighbors.
Sentence

人生は大変短いのだから、時間を浪費すべきではない。

人生(じんせい)大変(たいへん)(みじか)いのだから、時間(じかん)浪費(ろうひ)すべきではない。
Life being very short, we ought not to waste time.
Sentence

人生はきわめて短いから、時間を浪費すべきではない。

人生(じんせい)はきわめて(みじか)いから、時間(じかん)浪費(ろうひ)すべきではない。
Life being very short, you ought not to waste your time.
Sentence

進むべきか退くべきか、はっきりとはわからなかった。

(すす)むべきか退(しりぞ)くべきか、はっきりとはわからなかった。
I was uncertain whether to advance or to retreat.
Sentence

寝ている赤ん坊の無邪気な顔ほどかわいいものはない。

()ている(あか)(ぼう)無邪気(むじゃき)(かお)ほどかわいいものはない。
Nothing is so appealing as the innocent face of a sleeping baby.
Sentence

手後れにならないうちに、必要な措置を取るべきです。

手後(ておく)れにならないうちに、必要(ひつよう)措置(そち)()るべきです。
We should take the necessary steps before it's too late.
Sentence

手がつけられないほど彼に甘くすべきではありません。

()がつけられないほど(かれ)(あま)くすべきではありません。
You should not allow him to get out of your hand.
Sentence

私達はどんな人もどんな事も笑いものにすべきでない。

私達(わたしたち)はどんな(ひと)もどんな(こと)(わら)いものにすべきでない。
We shouldn't make fun of anybody or anything.