Sentence

あなたにはもっと早く全てを打ち明けるべきだった。

あなたにはもっと(はや)(すべ)てを()()けるべきだった。
I should have told you everything earlier.
Sentence

どんなことが起ころうと、なすべきことはしなさい。

どんなことが()ころうと、なすべきことはしなさい。
Do what you ought to, come what may.
Sentence

できるだけどんな人とも親しくなるようにすべきだ。

できるだけどんな(ひと)とも(した)しくなるようにすべきだ。
As far as possible one should try to become on as close terms as possible with any sort of man.
Sentence

あなたにはまず最初に尋ねるべきだったでしょうか。

あなたにはまず最初(さいしょ)(たず)ねるべきだったでしょうか。
Should I have asked you first?
Sentence

この電気かみそりは買う前に試してみるべきだった。

この電気(でんき)かみそりは()(まえ)(ため)してみるべきだった。
I should have tried out this electric shaver before buying it.
Sentence

その問題が解けないなら、別の方法を試みるべきだ。

その問題(もんだい)()けないなら、(べつ)方法(ほうほう)(こころ)みるべきだ。
If you cannot work out the problem, you had better try a different method.
Sentence

その本を読破しようとしたが、不可能だとわかった。

その(ほん)読破(どくは)しようとしたが、不可能(ふかのう)だとわかった。
I tried to read through the book, which I found impossible.
Sentence

その小説家は10代の若者の間でかなり人気がある。

その小説家(しょうせつか)は10(だい)若者(わかもの)()でかなり人気(にんき)がある。
The novelist is pretty popular among teenagers.
Sentence

すぐに出発すべきだという考えが彼の心に浮かんだ。

すぐに出発(しゅっぱつ)すべきだという(かんが)えが(かれ)(こころ)()かんだ。
It occurred to him that he should start at once.
Sentence

ジョージ、きみはすぐに医者に見てもらうべきだよ。

ジョージ、きみはすぐに医者(いしゃ)()てもらうべきだよ。
You should consult a doctor at once, George.