This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

ラッシュアワー時にはもっとバスが出るべきだ。

ラッシュアワー()にはもっとバスが()るべきだ。
There ought to be more buses during the rush hours.
Sentence

もし彼が罪を犯したのなら、罰せられるべきだ。

もし(かれ)(つみ)(おか)したのなら、(ばっ)せられるべきだ。
He ought to be punished if he commits a crime.
Sentence

メアリーはかわいらしい。ジェーンもそうです。

メアリーはかわいらしい。ジェーンもそうです。
Mary is cute. So is Jane.
Sentence

パーティーに行く前に君の靴を磨くべきですよ。

パーティーに()(まえ)(きみ)(くつ)(みが)くべきですよ。
You should polish your shoes before you go to the party.
Sentence

どんなに忙しくても新聞ぐらいは読むべきです。

どんなに(いそが)しくても新聞(しんぶん)ぐらいは()むべきです。
No matter how busy you are, I think you should at least read a newspaper.
Sentence

どんなに金持ちであっても、勤勉であるべきだ。

どんなに金持(かねも)ちであっても、勤勉(きんべん)であるべきだ。
Be a man ever so rich, he should be diligent.
Sentence

トレーナーは彼女の健康のことを考えるべきだ。

トレーナーは彼女(かのじょ)健康(けんこう)のことを(かんが)えるべきだ。
The trainer must think of her health.
Sentence

どこに滞在すべきか彼女は私に助言してくれた。

どこに滞在(たいざい)すべきか彼女(かのじょ)(わたし)助言(じょげん)してくれた。
She advised me where to stay.
Sentence

どう考えても今は新事業を起こすべきではない。

どう(かんが)えても(いま)(しん)事業(じぎょう)()こすべきではない。
This is hardly the time to start a new enterprise.
Sentence

それを1日で終わらせるのはほとんど不可能だ。

それを1(にち)()わらせるのはほとんど不可能(ふかのう)だ。
It's next to impossible to finish it in a day.