Sentence

自分の才能や興味に関連して仕事を選ぶべきだ。

自分(じぶん)才能(さいのう)興味(きょうみ)関連(かんれん)して仕事(しごと)(えら)ぶべきだ。
You should choose a job in relation to your talents and interests.
Sentence

自分だけの幸せを追求して生きるべきではない。

自分(じぶん)だけの(しあわ)せを追求(ついきゅう)して()きるべきではない。
You shouldn't live merely in pursuit of your own happiness.
Sentence

あなたか私のどちらかが彼女を訪問するべきだ。

あなたか(わたし)のどちらかが彼女(かのじょ)訪問(ほうもん)するべきだ。
Either you or I should visit her.
Sentence

時は金なりということを心に留めておくべきだ。

(とき)(きん)なりということを(こころ)()めておくべきだ。
One should bear in mind that time is money.
Sentence

私達は自分を守る方法を子供達に教えるべきだ。

私達(わたしたち)自分(じぶん)(まも)方法(ほうほう)子供達(こどもたち)(おし)えるべきだ。
We should tell children how to protect themselves.
Sentence

私達はそれを実行不可能だと思ったことはない。

私達(わたしたち)はそれを実行(じっこう)不可能(ふかのう)だと(おも)ったことはない。
We never thought of it as impossible to carry out.
Sentence

私達はかなりたくさんのもめごとに悩まされた。

私達(わたしたち)はかなりたくさんのもめごとに(なや)まされた。
We suffered from a great many troubles.
Sentence

私は彼に追いつく事が可能なくらい速く走った。

(わたし)(かれ)()いつく(こと)可能(かのう)なくらい(はや)(はし)った。
I ran as fast as possible to catch up with him.
Sentence

私は難なく父を説得して留学の許可をもらった。

(わたし)(なん)なく(ちち)説得(せっとく)して留学(りゅうがく)許可(きょか)をもらった。
I had no difficulty in persuading my father to let me study abroad.
Sentence

私は期末試験の前にもっと勉強するべきだった。

(わたし)期末(きまつ)試験(しけん)(まえ)にもっと勉強(べんきょう)するべきだった。
I should have studied harder before the term exams.