This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

君は暗くならないうちに家に帰るべきです。

(きみ)(くら)くならないうちに(いえ)(かえ)るべきです。
You should return home before it gets dark.
Sentence

君はもっと一生懸命勉強すべきだったのに。

(きみ)はもっと一生懸命(いっしょうけんめい)勉強(べんきょう)すべきだったのに。
You should have worked harder.
Sentence

君はもっとがんばって働くべきだったのに。

(きみ)はもっとがんばって(はたら)くべきだったのに。
You should have worked harder.
Sentence

君はそんなことはすべきではなかったのに。

(きみ)はそんなことはすべきではなかったのに。
You ought not to have done such a thing.
Sentence

君はその魚を生で食べるべきではなかった。

(きみ)はその(さかな)(なま)()べるべきではなかった。
You shouldn't have eaten the fish raw.
Sentence

おまえぐらいの年の子は行儀よくすべきだ。

おまえぐらいの(とし)()行儀(ぎょうぎ)よくすべきだ。
A boy your age ought to behave well.
Sentence

あなたの息子さんを親離れさせるべきです。

あなたの息子(むすこ)さんを(おや)(はな)れさせるべきです。
You should have your son independent of you.
Sentence

君たちは、何を読むべきかを知るべきです。

(きみ)たちは、(なに)()むべきかを()るべきです。
You should know what to read.
Sentence

勤勉が彼に成功することを可能ならしめた。

勤勉(きんべん)(かれ)成功(せいこう)することを可能(かのう)ならしめた。
Hard work enabled him to succeed.
Sentence

許可書がなければその建物には入れません。

許可書(きょかしょ)がなければその建物(たてもの)には()れません。
You can't enter the building without a permit.