This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

信頼に足りると思う人と付き合うべきです。

信頼(しんらい)()りると(おも)(ひと)()()うべきです。
You should associate with people who you believe are trustworthy.
Sentence

車を利用すれば時間をかなり節約できます。

(くるま)利用(りよう)すれば時間(じかん)をかなり節約(せつやく)できます。
You'll save yourself a lot of time if you take the car.
Sentence

この手の仕事にはかなりの忍耐力が必要だ。

この()仕事(しごと)にはかなりの忍耐力(にんたいりょく)必要(ひつよう)だ。
This kind of work requires a lot of patience.
Sentence

事実についてよく理解しておくべきだろう。

事実(じじつ)についてよく理解(りかい)しておくべきだろう。
We should acquaint ourselves with the facts.
Sentence

私達にはやるべき宿題がたくさんあります。

私達(わたしたち)にはやるべき宿題(しゅくだい)がたくさんあります。
We have a lot of homework to do.
Sentence

私は彼女がパーティーに行くのを許可した。

(わたし)彼女(かのじょ)がパーティーに()くのを許可(きょか)した。
I allowed her to go to the party.
Sentence

私は道路を横断するのは不可能だと思った。

(わたし)道路(どうろ)横断(おうだん)するのは不可能(ふかのう)だと(おも)った。
I found it impossible to cross the road.
Sentence

私は何をなすべきか決めなければならない。

(わたし)(なに)をなすべきか()めなければならない。
I must decide what to do.
Sentence

私はとても忙しいのでさくべき時間がない。

(わたし)はとても(いそが)しいのでさくべき時間(じかん)がない。
I am so busy that I have no time to spare.
Sentence

私はそれを夏になる前に完成すべきだった。

(わたし)はそれを(なつ)になる(まえ)完成(かんせい)すべきだった。
I should have completed it before summer.