This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼女にその理論を理解させるのは不可能だ。

彼女(かのじょ)にその理論(りろん)理解(りかい)させるのは不可能(ふかのう)だ。
It is impossible to make her understand the theory.
Sentence

彼は僕にかわいい女の子を紹介してくれた。

(かれ)(ぼく)にかわいい(おんな)()紹介(しょうかい)してくれた。
He introduced me to a pretty girl.
Sentence

彼は世界チャンピオンになる可能性がある。

(かれ)世界(せかい)チャンピオンになる可能性(かのうせい)がある。
He is a potential world champion.
Sentence

自分を守る方法を子供たちに教えるべきだ。

自分(じぶん)(まも)方法(ほうほう)子供(こども)たちに(おし)えるべきだ。
We should tell children how to protect themselves.
Sentence

彼は自分の無知を恥ずかしいと思うべきだ。

(かれ)自分(じぶん)無知(むち)()ずかしいと(おも)うべきだ。
He ought to be ashamed of his ignorance.
Sentence

彼は自分の年齢を考慮に入れるべきだった。

(かれ)自分(じぶん)年齢(ねんれい)考慮(こうりょ)()れるべきだった。
He ought to have made allowances for his age.
Sentence

彼は私に何をすべきか告げる立場ではない。

(かれ)(わたし)(なに)をすべきか()げる立場(たちば)ではない。
It's not his place to tell me what to do.
Sentence

彼は高価な絵をかなりたくさん持っている。

(かれ)高価(こうか)()をかなりたくさん()っている。
He has quite a few valuable paintings.
Sentence

彼はすぐによくなる可能性はまったくない。

(かれ)はすぐによくなる可能性(かのうせい)はまったくない。
There is no likelihood of his getting well soon.
Sentence

彼はかなり仕事が出来るが率先力にかける。

(かれ)はかなり仕事(しごと)出来(でき)るが率先力(そっせんりょく)にかける。
He is quite good at his job, but lacks initiative.