Sentence

動議は発声投票で可決した。

動議(どうぎ)発声(はっせい)投票(とうひょう)可決(かけつ)した。
The motion was carried by acclamation.
Sentence

その税法案は昨日可決された。

その税法案(ぜいほうあん)昨日(きのう)可決(かけつ)された。
The tax bill was passed yesterday.
Sentence

委員会はその議案を可決した。

委員会(いいんかい)はその議案(ぎあん)可決(かけつ)した。
The committee passed the bill.
Sentence

議案は圧倒的多数で可決された。

議案(ぎあん)圧倒的(あっとうてき)多数(たすう)可決(かけつ)された。
The bill was passed by an overwhelming majority.
Sentence

法案はまず可決されないだろう。

法案(ほうあん)はまず可決(かけつ)されないだろう。
The bill will never go through.
Sentence

その法案は土壇場になって可決された。

その法案(ほうあん)土壇場(どたんば)になって可決(かけつ)された。
The bill passed at the last moment.
Sentence

新しく道路を作るという決議が可決されました。

(あたら)しく道路(どうろ)(つく)るという決議(けつぎ)可決(かけつ)されました。
The resolution that a new road be built was passed.
Sentence

下院議員はその法案を委員会で強引に可決させました。

下院(かいん)議員(ぎいん)はその法案(ほうあん)委員会(いいんかい)強引(ごういん)可決(かけつ)させました。
The Congressmen rammed the bill through committee.
Sentence

「彼らはその法案を可決したの」「うん、とうとう通過させたんだ」

(かれ)らはその法案(ほうあん)可決(かけつ)したの」「うん、とうとう通過(つうか)させたんだ」
"Did they get the law passed?" "Yes, they finally put it through."
Sentence

社会党の猛烈な反対にもかかわらず、その議案は過半数で可決された。

社会党(しゃかいとう)猛烈(もうれつ)反対(はんたい)にもかかわらず、その議案(ぎあん)過半数(かはんすう)可決(かけつ)された。
The bill was passed by a majority, although the Socialist Party was strongly opposed to it.