Sentence

理論と実際は相伴うべきである。

理論(りろん)実際(じっさい)相伴(あいともな)うべきである。
Theory and practice should go hand in hand.
Sentence

約束を破るべきではありません。

約束(やくそく)(やぶ)るべきではありません。
You ought not to break your promise.
Sentence

約束してから彼を訪問すべきだ。

約束(やくそく)してから(かれ)訪問(ほうもん)すべきだ。
You should visit him by appointment.
Sentence

矢印が進むべき方向を指示する。

矢印(やじるし)(すす)むべき方向(ほうこう)指示(しじ)する。
The arrow indicates the way to go.
Sentence

明日の授業の準備をするべきだ。

明日(あした)授業(じゅぎょう)準備(じゅんび)をするべきだ。
You should prepare for tomorrow's lessons.
Sentence

あなたは彼女に謝るべきだった。

あなたは彼女(かのじょ)(あやま)るべきだった。
You ought to have apologized to her.
Sentence

彼女は殺人罪に問われるべきだ。

彼女(かのじょ)殺人罪(さつじんざい)()われるべきだ。
She should be charged with murder.
Sentence

彼女はもっと注意すべきだった。

彼女(かのじょ)はもっと注意(ちゅうい)すべきだった。
She should have been more careful.
Sentence

彼は俳優になるべきだったのに。

(かれ)俳優(はいゆう)になるべきだったのに。
He ought to have been an actor.
Sentence

彼の助言に従って行動すべきだ。

(かれ)助言(じょげん)(したが)って行動(こうどう)すべきだ。
You had better act upon his advice.