Sentence

あなたは英語を学ぶ努力をしつこいくらいにやるべきだ。

あなたは英語(えいご)(まな)努力(どりょく)をしつこいくらいにやるべきだ。
You should persist in your efforts to learn English.
Sentence

あなたはそんなに長く彼らを待たせておくべきではない。

あなたはそんなに(なが)(かれ)らを()たせておくべきではない。
You shouldn't keep them waiting so long.
Sentence

あなたの奥さんはそれについて全てあなたに話すべきだ。

あなたの(おく)さんはそれについて(すべ)てあなたに(はな)すべきだ。
Your wife ought to tell you all about it.
Sentence

3番目に考慮すべき事柄は、カーペットの時代性である。

番目(ばんめ)考慮(こうりょ)すべき事柄(ことがら)は、カーペットの時代性(じだいせい)である。
The age of the carpet is a third thing to consider.
Sentence

学問は強いられるべきではない。学問は奨励されるべきだ。

学問(がくもん)()いられるべきではない。学問(がくもん)奨励(しょうれい)されるべきだ。
Learning should not be forced. Learning should be encouraged.
Sentence

彼女の失敗の原因を勤勉さがなかったせいにすべきでない。

彼女(かのじょ)失敗(しっぱい)原因(げんいん)勤勉(きんべん)さがなかったせいにすべきでない。
Her failure is not to be ascribed to want of diligence.
Sentence

彼女がここにいれば、何をすべきか教えてくれるだろうに。

彼女(かのじょ)がここにいれば、(なに)をすべきか(おし)えてくれるだろうに。
If only she were here, she would tell me what to do.
Sentence

彼は自分のすべきことをするために、一人になりたかった。

(かれ)自分(じぶん)のすべきことをするために、(いち)(にん)になりたかった。
He wanted to be left alone to go about his business.
Sentence

彼の失敗の原因を勤勉さがなかったせいにすべきではない。

(かれ)失敗(しっぱい)原因(げんいん)勤勉(きんべん)さがなかったせいにすべきではない。
His failure is not to be ascribed to want of diligence.
Sentence

日本文化を十分に理解するためには、日本語を学ぶべきだ。

日本(にっぽん)文化(ぶんか)十分(じゅうぶん)理解(りかい)するためには、日本語(にほんご)(まな)ぶべきだ。
To understand Japanese culture to the full, you should learn the language.