Sentence

君の話から考えて、我々の計画は練り直すべきだと思う。

(きみ)(はなし)から(かんが)えて、我々(われわれ)計画(けいかく)()(なお)すべきだと(おも)う。
In the light of what you told us, I think we should revise our plan.
Sentence

われわれは後悔することがないように行動すべきである。

われわれは後悔(こうかい)することがないように行動(こうどう)すべきである。
We should so act that we shall have nothing to regret.
Sentence

リーダーはどこでテントを設営するか知っているべきだ。

リーダーはどこでテントを設営(せつえい)するか()っているべきだ。
The leader should know where to set up the tent.
Sentence

たとえ誰に尋ねても、君は満足すべき答えは得られない。

たとえ(だれ)(たず)ねても、(きみ)満足(まんぞく)すべき(こた)えは()られない。
Whomever you may ask, you can't get a satisfactory answer.
Sentence

それは本当に役にたつものですから、ぜひ買うべきです。

それは本当(ほんとう)(やく)にたつものですから、ぜひ()うべきです。
It's really a very useful thing; you ought to buy it.
Sentence

それについて知っておくべきことの全てを彼らは学んだ。

それについて()っておくべきことの(すべ)てを(かれ)らは(まな)んだ。
They learned all there was to know about it.
Sentence

その女性は彼のプロポーズを受けるべきかどうか迷った。

その女性(じょせい)(かれ)のプロポーズを()けるべきかどうか(まよ)った。
The woman was at a loss whether to accept his proposal or not.
Sentence

その医者はどの薬をいつ飲むべきかしか教えてくれない。

その医者(いしゃ)はどの(くすり)をいつ()むべきかしか(おし)えてくれない。
The doctor just tells me when to take each medicine.
Sentence

そのやり方についてどうすべきかを話し合う必要がある。

そのやり(かた)についてどうすべきかを(はな)()必要(ひつよう)がある。
We need to talk about how to do it.
Sentence

いかに生きるべきかは、青年にとって重要な問題である。

いかに()きるべきかは、青年(せいねん)にとって重要(じゅうよう)問題(もんだい)である。
How to live is an important question for young people.