Sentence

あんなに子供が好きなので、スーは先生になるべきだ。

あんなに子供(こども)()きなので、スーは先生(せんせい)になるべきだ。
Liking children the way she does Sue should become a teacher.
Sentence

あなたはアメリカから米を輸入すべきだと思いますか。

あなたはアメリカから(こめ)輸入(ゆにゅう)すべきだと(おも)いますか。
Do you think we should import rice from the U.S.?
Sentence

あなたは、来週の土曜日までに論文を提出すべきです。

あなたは、来週(らいしゅう)土曜日(どようび)までに論文(ろんぶん)提出(ていしゅつ)すべきです。
You should turn in your paper by next Saturday.
Sentence

DNAのサンプルを貯える事は許されるべきではない。

DNAのサンプルを(たくわ)える(こと)(ゆる)されるべきではない。
It shouldn't be permitted to store samples of DNA.
Sentence

旅行を計画する場合は、家族全員の希望を考慮すべきだ。

旅行(りょこう)計画(けいかく)する場合(ばあい)は、家族(かぞく)全員(ぜんいん)希望(きぼう)考慮(こうりょ)すべきだ。
We must take into account the wishes of all the family in planning a trip.
Sentence

母親たちは子どもに道路で遊ばせないようにするべきだ。

母親(ははおや)たちは()どもに道路(どうろ)(あそ)ばせないようにするべきだ。
Mothers should keep their children from playing in the streets.
Sentence

彼らは山に行くべきか海に行くべきか決められなかった。

(かれ)らは(やま)()くべきか(うみ)()くべきか()められなかった。
They couldn't decide whether to go to the mountains or the sea.
Sentence

彼らはそのお金をどう処理すべきかについて話し合った。

(かれ)らはそのお(かね)をどう処理(しょり)すべきかについて(はな)()った。
They talked about what they should do with the money.
Sentence

彼は高名な画家だから、そういうものとして扱うべきだ。

(かれ)高名(こうみょう)画家(がか)だから、そういうものとして(あつか)うべきだ。
He is a famous painter and should be treated as such.
Sentence

彼はジャズについて知るべきすべてのことを知っている。

(かれ)はジャズについて()るべきすべてのことを()っている。
He knows everything that there is to know about jazz.